Anbytarforum
Särskilda ämnen & övrigt => Västergötland => Läshjälp => Nittorp => Ämnet startat av: Ann B Persson skrivet 2015-03-11, 21:11
-
Kan jag få hjälp med en födelsenotis I Nittorps födsel-och Dopbok Nittorps kyrkoarkiv, Födelse- och dopböcker, SE/GLA/13388/C/2 (1759-1806) Bild 79 sid 139.
Född 5/5 1779 Lisken( vilket egendomligt namn förresten? Har jag läst rätt?)
Far soldaten Pär Liljeqvist o mor tror jag heter Larsdotter men förnamnet kan jag inte läsa ut och inget av det övriga.
Med vänlig hälsning
Ann
-
Hej Ann
Det var skillnad på folk och folk förr.
Högreståndsbarnen fick namn som Elisabet, Christina, Margaretha.
Vanligt folks barn fick heta Lisa, Stina, Maja.
Lisken är en förvandling av Elisabet.
Lisken Persdotter på Finsta? Torp.
Parentes (föräldrar) Soldaten Pehr Liliequist Catharina Larsdotter.
-
Lisken är en diminutivform av Elisabet och betyder lilla Lisa. Liksom Annika betyder lilla Anna och Ellika lilla Ella. Dessa namnformer är ganska vanliga.
-
Många många tack! Men kan du,Christina, tyda dopvittnena också? Det är svårforskat på denna grenen så kanske jag kan få någon ledtråd där.
Tack än en gång för all hjälp man får här!
Ann
-
Hej igen, Ann
Lisken är en översättning från tyskans Lischen som alltså betyder lilla Lisa.
Nu till dopvittnena: Inte lätt att försöka tyda varifrån de kommer, särskilt som det inte finns någon ortsförteckning från den tiden ...
Andreas/Anders Persson från N: (Norra?) Stomby?, Jöns Eriksson och XXX-dotter från Finsta.
//Christina
-
Kiersti Arfwidsdotter heter sista vittnet.
-
Födelseorten är fiåhsa Torp
Andreas/Anders Persson från N(ittorp) Stomb, Jöns Eriksson
och Kierst. arfwidsdotter från fiåhs
Om Lisken kan man läsa under Personnamn här på Anbytarforum
http://aforum.genealogi.se/discus/messages/1063/7326.html?1089060570 (http://forum.genealogi.se/index.php?topic=125468)
Hälsningar
Irene
-
Vad roligt att få hjälp med att tyda Liskens dopnotis.
Med vänlig hälsning
Ann