Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Uppland => Läshjälp => Västeråker => Ämnet startat av: Solveig Mårtensson skrivet 2013-04-01, 09:29

Titel: Västeråker Vb 1921
Skrivet av: Solveig Mårtensson skrivet 2013-04-01, 09:29
Hejsan!
 
Tacksam för läshjälp!
 
Vigselbok 1921 Västeråker
 
Vigselnotis för Oskar Valfrid Eriksson
Hilda Sabina Jansson
son
 
Vad står det i högra kolumnen??
 
Tack på förhand
mvh Solveig M
Titel: Västeråker Vb 1921
Skrivet av: Siv Johansson skrivet 2013-04-01, 16:44
Solveig, högra kolumnen är tom för detta par? Kolumnen före står namnet på vigselförättare Åsbrink.?
Vet inte riktigt vad du är ute efter?
Mvh Siv
Titel: Västeråker Vb 1921
Skrivet av: Solveig Mårtensson skrivet 2013-04-01, 22:19
Hej igen!
 
I vigselboken i SVAR finns en text alldeles bredvid namnen. Som börjar Båda ......
begärt lysning osv.
 
Detta finns inte med i Genline.
 
mvh Solveig M
Titel: Västeråker Vb 1921
Skrivet av: Siv Johansson skrivet 2013-04-02, 10:33
Solveig, jag hade tittat på SCB-utdragen och där stod inget. Men nu har jag hittat den sida du hänvisar till. Är bra om hänvisning till rätt längd och sida, så här t.ex.  
     Källa:  Västeråkers kyrkoarkiv, Födelse- och dopböcker, SE/ULA/11724/C/6 (1895-1925).
Det kan man göra genom att markera raden och kopiera den.
Nu till texten som står där, den innehåller vissa förkortningar men bör bli så här: Båda muntl(igen) begärt lysning närvarande; underskrifvit förbindelse om frihet från xxxxx äkt(enskaps) hinder.
Ett ord klarade jag inte, men andemeningen framkom ändå.
Mvh Siv
Titel: Västeråker Vb 1921
Skrivet av: Solveig Mårtensson skrivet 2013-04-02, 12:36
Tack Siv för din hjälp.
jag ska bättra mej till nästa gång.
mvh Solveig
Titel: Västeråker Vb 1921
Skrivet av: Solveig Mårtensson skrivet 2013-04-02, 14:39
Kanske någon annan som kan tyda det uteblivna ordet?
 
mvh Solveig M
Titel: Västeråker Vb 1921
Skrivet av: Hans Olof Johansson skrivet 2013-04-02, 18:23
Jag förmodar att förbindelse om frihet från vissa äktenskapshinder grundas på en formulering i den då gällande lagstiftningen om hindersprövning. Frasen verkar förekomma från 1916, då den första omarbetningen av den gamla giftermålsbalken infördes.
Titel: Västeråker Vb 1921
Skrivet av: Solveig Mårtensson skrivet 2013-04-03, 07:45
Tack Hans Olof för hjälpen!
mvh Solveig