Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Södermanland => Läshjälp => Sättersta => Ämnet startat av: Robin Pettersson skrivet 2015-02-21, 22:08

Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Robin Pettersson skrivet 2015-02-21, 22:08
Hej!
 
Jag behöver hjälp med att tyda en text från en förhörslängd (se bifogad fil som är ett urklipp från kyrkoboken).
 
Tack på förhand!
 
(https://forum.rotter.se/discus/messages/29510/428984.jpg)
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Bengt Olsson skrivet 2015-02-21, 23:01
Robin !
 
'Stenquist, född Netzelius'
 
Bengt
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Robin Pettersson skrivet 2015-02-22, 10:00
Tack Bengt för din hjälp och ett så snabbt svar. Jag är ny på det här med att tolka texter från kyrkböcker men tycker att man lär sig mer och mer ju mer man får läsa. Jag har några fler texter som jag inte kan tyda ange bildens nr och vad texten betyder:
 
(http://aforum.genealogi.se/discus/messages/29510/429022.jpg)(http://aforum.genealogi.se/discus/messages/29510/429023.jpg)
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Bengt Olsson skrivet 2015-02-22, 18:36
Robin !
 
bild 1: Eg(are).Arbetsk(arl) Eric Gustaf Söderberg
bild 2: Hu Enk.Maria Christina Söderberg född Ekberg
bild 3: Han öfver min
bild 4: officiel skifvelse om mannens död icke lämnad
bild 5: Inh.Anders Ersson
bild 6: Hu(stru) Maja Christina Nilsdr
bild 7: 21/11 51
bild 8: Pigan Anna Christ.Falk
 
hälsar Bengt
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Robin Pettersson skrivet 2015-03-05, 09:19
Tack Bengt!
 
Betyder Eg(are) ägare?
 
Här är några texter till jag undrar över?
 
(https://forum.rotter.se/discus/messages/29510/429697.jpg)
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Camilla Eriksson skrivet 2015-03-05, 11:38
Robin, det vore tacknämligt om du uppgav källor för dina bilder. Ibland kan man behöva ändra inzoomning eller upplösning osv.
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Mats Pettersson skrivet 2015-03-06, 10:29
Då kör vi så gott det går (bara som övning):
18: Niuter årligen 20 Rd Bco (riksdaler banco) av CivilStatens PensionsInrättning 8 Class enligt Personal Brefvet d 31 Mars 1849.
19: Vigd 1852 12/4 med sonen P.E. Engman i Walla
20: Vistas i Nyköping med de sina
21: Testes (vittne) Sonen Carl Alfred Runstedt.
22: Dottr Maja Stina, Dottr Mathilda Sophia, Dottr Lovisa Andersdotter, Dottren Sophia Andersdotter med ett oäkta Gossebarn Carl Fredrik
23: Vigd med Drängen Gustaf Ersson Hammarby Hogsta? socken 1842 30/5 Vigd med Dr. And. Joh. Carlsson fr. Nyköp. höra till Trosa? Landsf (-örsamling).
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Robin Pettersson skrivet 2015-03-06, 17:47
Tack Camilla för upplysningen. Ska göra det hädanefter. Hur ska jag uppge källorna, någon speciell ordning?
 
Tack så mycket Mats för din hjälå med tolkningen av texterna.
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Camilla Eriksson skrivet 2015-03-06, 18:19
Det verkar ju röra sig om husförhörslängder. Jag skulle då skriva t ex Sättersta, AI:18 [1871- 75], sid 82. Jag har inte kollat numreringen av Sätterstas husförhörslängder utan exemplet är påhittat.
 
Några av Mats tolkningar är inte helt korrekta men eftersom källhänvisningar saknas kan jag inte kolla t ex bild 21, där jag tror att det står Foster sonen, inte Testes
 
Vad gäller bild 18 så står det in Personal Brefvet utan Pens[ions] Btefvet
 
23 Socknen heter inte Rogsta utan Bogsta
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Mats Pettersson skrivet 2015-03-06, 19:20
Camilla! Jag föreslog inte Rogsta - och ber om ursäkt att jag gav mig in i tolkningen för lättsinnigt! Lovar ligga lågt framöver!!
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Camilla Eriksson skrivet 2015-03-06, 21:46
Ah, Hogsta var det du skrev. Mats, jag bor ju några mil från dessa socknar (som ingår i min hemkommun) och besökte Bogsta kyrka så sent som i somras. Därmed är det också rätt självklart för mig att Sättersta och Bogsta är grannsocknar. Jag skulle t ex inte kunna räkna upp en enda grannsocken till Bräkne-Hoby för att plocka en av alla landets socknar. Jag har ingen lokalkännedom där. Ingen har väl sagt att du inte ska hjälpa till med texttolkning. Alla missar något ibland*, och om fler hjälps åt brukar slutresultatet bli bättre. Men jag skulle fortfarande vilja få källhänvisningen till bild 21 för att se om det står Tester, Foster eller något helt annat...
 
* Vi hade forskarhjälp i min förening i går och jag lusläste en husförhörslängd i flera minuter när jag skulle hjälpa ett äldre par innan jag insåg att längden omfattade två tidsperioder och att den delen jag sökte i började föras två år efter att den person jag letade efter hade flyttat. Det var betydligt enklare att hitta honom när jag letade i rätt del.  Jag kan alltså knappast klappa mig på axeln och påstå att jag alltid gör allt perfekt.
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Robin Pettersson skrivet 2015-03-06, 22:06
Camilla,
 
Här är källan till bild nr 21
 
Län: Södermanland; Församling: Sättersta; Volym: AI:11; Typ av register: Husförhör (Household examination); Årtalsintervall: 1851 - 1855; Rulle-/fiche: MN-915; Handskrivna/stämplade sidnummer: 39/0
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Camilla Eriksson skrivet 2015-03-07, 16:53
Därmed var det ganska enkelt att bekräfta att det står Foster Sonen. Av utdraget gick inte att avgöra vad noteringen avsåg, men i hfl framgår att det är en titel.
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Robin Pettersson skrivet 2015-03-08, 19:55
Jag har en följdfråga på fostersonen (se bifogad fil). Är det så att Carl Alfred Runstedt är fosterson till pigan Johanna Sophia Ahl? Blir lite fundersam när hans namn står ovanför Johanna Sophia. Jag är van att barnen står under föräldrarna.
 
Källa:Län: Södermanland; Församling: Sättersta; Volym: AI:11; Typ av register: Husförhör (Household examination); Årtalsintervall: 1851 - 1855; Rulle-/fiche: MN-915; Handskrivna/stämplade sidnummer: 39/0
 
(https://forum.rotter.se/discus/messages/29510/429931.jpg)
Titel: Hjälp med text
Skrivet av: Camilla Eriksson skrivet 2015-03-08, 23:37
Det är jag också van vid. Med tanke på att Carl Alfred kom året innan Johanna Sofia så har de nog inget direkt samröre med varandra
Titel: SV: Hjälp med text
Skrivet av: Robin Pettersson skrivet 2018-04-23, 14:34
Hej!

Jag håller på att forska lite kring torpet Kärrstugan som ligger i Sättersta socken - Södermanland. Jag har en textsnutt från Lantmäteristyrelsens arkiv -

Karta/akt: 04-SÄT-31
Åtgärd: Ägomätning
Årtal:1793

Tack på förhand!

Hälsar
Robin

Titel: SV: Hjälp med text
Skrivet av: Maud Svensson skrivet 2018-04-25, 17:03

Hagen till detta Torp af
Tallskog _____________ 16.
Kjärrstugan giör 1ock½
dag i veckan
Odala ägorna innehålla ____ 13. 17.
Titel: SV: Hjälp med text
Skrivet av: Robin Pettersson skrivet 2018-04-25, 20:20
Tack så mycket Maud. Kul att du fått fram att de gjorde 1½ dagsverken åt gården Ökna som det låg under. Jag har en fortsättning från texten från kartan. Kan du tyda vad som står där?
Titel: SV: Hjälp med text
Skrivet av: Maud Svensson skrivet 2018-04-25, 21:15

Trenne hagar höglända och bergi-
ga ______________________ 14: 14.
En Äng hörande till Torpen Mel-
lanvik och Kjärrstugan hälften
hwarthera _____________________  4: 14
Titel: SV: Hjälp med text
Skrivet av: Robin Pettersson skrivet 2018-04-25, 22:18
Fantastiskt vilken bra hjälp jag får. Ska ta och lära mig så jag själv kan tyda texter på sikt. Jag har ett husförhör från 1687 som gäller Kärrstugan. Inte lätt att tyda så gammal text men kanske du kan knäcka det?

Källa:
Sättersta (D) AI:1 (1687-1726) Bild 72 / sid 142 (AID: v62273.b72.s142, NAD: SE/ULA/11519)

Titel: SV: Hjälp med text
Skrivet av: Maud Svensson skrivet 2018-04-25, 23:37

1687    Kiärstugan
           Oloff
           Hust Chirstin
           Son Erich
           Son Giöstaf
           Dottr Chirstin
           Dottr Anna
A1693  Dottr Karin
A1697  Hust Karin
1700    Dot Brijta
1704    flickan Brita
           d. Maria
           Piga Brita
1708    flicka Anika
––––––––––––––––– 
1724    Olofs
 et       Hustr Brijta
1725
           Tienstflickan Kaisa
Titel: SV: Hjälp med text
Skrivet av: Robin Pettersson skrivet 2018-04-27, 21:06
Tack så mycket Maud. Jag behöver lite hjälp i att förstå det hela (Skriver frågorna med fet stil bredvid översättningen):


1687    Kiärstugan[/size]           Oloff           
Hust Chirstin           
Son Erich           
Son Giöstaf           
Dottr Chirstin           
Dottr Anna

A1693  Dottr Karin    Vad betyder A:et före årtalet?   Är Karin dotter till Oloff?
A1697  Hust Karin   Vems hustru är Karin?
1700    Dot Brijta     Vem är Britja dotter till?

1704    flickan Brita             
d. Maria           
Piga Brita

1708    flicka Anika
––––––––––––––––– 

1724    Olofs             Är detta samma Olof som bor i Kärrstugan 1724 eller är det någon annan? et       
Hustr Brijta   Har Olof skaffat en ny hustru här? 1687 står det ju att hans hustru är Chiristin?

1725           Tienstflickan Kaisa
Titel: SV: Hjälp med text
Skrivet av: Robin Pettersson skrivet 2018-04-28, 21:27
Hej!

Behöver hjälp med att tolka namnen på denna kartbild.

Översta namnet, står det "Kröckellengh"?
Undre namnet. står det "egett...?"

Tack!
Titel: SV: Hjälp med text
Skrivet av: Ulf Berggren skrivet 2018-04-29, 13:14
A i förra notisen betyder Anno, med andra ord år. Det handlar om notiser för resp. år, typ tillkomna personer.
Titel: SV: Hjälp med text
Skrivet av: Robin Pettersson skrivet 2018-05-12, 21:49
Behöver hjälp att tyda detta husförhör från torpet Skräddarstugan i Sättersta socken (Södermanland).


Källhänvisning: Sättersta (D) AI:1 (1687-1726) Bild 46 / sid 90 (AID: v62273.b46.s90, NAD: SE/ULA/11519)


Tack på förhand!