Anbytarforum
Särskilda ämnen & övrigt => Floda => Södermanland => Läshjälp => Floda, C:1 => Ämnet startat av: Anne Marie Eriksson skrivet 2010-10-09, 14:21
-
Kan jag få hjälp att tyda texten? Min egen tolkning är:
Den 2 oct föddes Pehr och hustru Kerstins? dotter i Skräddartorp, döptes d 22 ejusdem. Blev kallad Kerstin
......................Rosendalius. Jonas Pärsson i Prästgården.........
Sara Andersdotter i..........
-
Anger du källan med annat än GID-nr så kanske du får svar från någon om inte använder Genline.
Vänligen
Jöran Johansson
-
Tack för påpekandet!
Källan är Floda, C1, 1688-1715, sid 98
Hoppas jag har tur att få lite hjälp nu när jag varit utförligare med källan.
Anne Marie
-
Vore det inte enklare att också uppge födelseår från början?
Födelsedatumet är inte 2 oktober utan 20:e.
Pärs och hustru Brijtas dotter i Skräddartorp
Wällärde herr studiosus Eric-
cus Rosendalius, Jonas Pär-
son i Prästegården,
h. Kierstin i Nääsby,
Sara Andersdotter i Tiufwesta